Virales

Una estadounidense viaja a España y se horroriza al descubrir cómo llamamos un tipo de prenda: “Dime que no es verdad”

La creadora de contenido ‘Spain with Zoe’ no da crédito al enterarse de la manera en la que en Cataluña se refieren a los pantalones vaqueros.

Una estadounidense viaja a España y se horroriza al descubrir cómo llamamos un tipo de prenda: “Dime que no es verdad”
Sergio Murillo
Nació en Santa Marta de Tormes en 2001 y creció entre Guadalajara y Badajoz. Amante de la literatura, estudió Periodismo en la URJC. Se estrenó como jefe de Cultura en El Generacional. Ha sido corresponsal para El Estilo Libre y conductor de informativos en Cadena COPE. Entró en Diario AS en 2023 como redactor en Actualidad.
Actualizado a

La cultura estadounidense permea en la Península Ibérica de manera curiosa, atendiendo en muchas ocasiones a detalles que pasan a la historia en forma de expresiones y dejando que el imaginario colectivo redacte por sí mismo la manera en la que nos referimos a todo aquello que proviene desde Norteamérica. De esto se ha percatado ‘Spain with Zoe’, una creadora de contenido oriunda del país de las barras y las estrellas que reside en Cataluña y que se dedica a relatar a sus seguidores aquellas curiosidades que experimenta en su día a día en la tierra de Serrat.

Un reciente vídeo suyo ha llamado la atención de numerosos usuarios que jamás habían reparado en la traducción literal de una de las palabras más utilizadas en el mundo de la moda: vaqueros. “Vale, catalanes, personas que son procedentes de Cataluña y hablan catalán, necesito preguntaros acerca de una palabra en específico”, planteaba en vocativo y embotellando su mensaje en el mar digital de TikTok.

PORTO TEXANS I M’GRADA MOLT 🤠🇺🇸👖 — Hi 👋🏽 I’m Zoe! A US Citizen 🇺🇸 living in Barcelona! I love sharing my new daily life abroad & about cultural differences. I’m learning Spanish & Catalan & would love for you to follow along! Welcome 💙

El asunto es cómo se le llama en catalán a los vaqueros [los pantalones, claro está]. “Estamos aprendiendo acerca de moda y justo he aprendido la palabra para ‘vaqueros’, que es ‘texans’ [tejanos]. Y he leído esta palabra y es como ‘no han podido ponerle este nombre porque es la típica ropa que se ponen las personas de allí'”, dice, asombrada, regocijándose en su sorpresa: “Decidme que no es verdad”.

La creadora de contenido no oculta la gracia, a la par que estupefacción, que le causa el hecho de que se haya “generalizado la imagen del cowboy del sur de Texas de la cultura americana y se haya nombrado a la pieza entera de vestir así, después de un estado de Estados Unidos”. Mientras tanto, para hacerlo más visual y en la misma clave amistosa con la que señalaba este detalle lingüístico, entonaba el ‘yeehaw’ típico de los vaqueros del Lejano Oeste.

Noticias relacionadas

En la caja de comentarios daban la razón a la tiktoker, pero también han matizado muchos perfiles su cómica exposición. “A mediados del siglo XIX, Levi Strauss trasladó su fábrica a Texas, así que en sus pantalones comenzó a poner que estaba hecho en Texas. De ahí la cosa de tejano”, dice uno, a lo que otro, puesto a revelarse, decide volver loca a la creadora de contenido: “Llamamos tejanos a los pantalones y a las ‘blazers’, americanas”.

¡Tus opiniones importan! Comenta en los artículos y suscríbete gratis a nuestra newsletter y a las alertas informativas en la App o el canal de . ¿Buscas licenciar contenido? Haz clic

Etiquetado en:

Comentarios
Normas

Rellene su nombre y apellidos para comentar