SERIES TV

Ni en inglés, ni en español: la esperada nueva serie de Jason Momoa no estará disponible en estos idiomas

Jason Momoa regresa a la pantalla chica para la serie ‘Chief of War’, con la que busca dar voz y enaltecer a la cultura hawaiana.

Jason Momoa regresa a la pantalla chica para la serie ‘Chief of War’, con la que busca dar voz y enaltecer a la cultura hawaiana.
Lia Toby
Daniela Barrera
Editora de Actualidad y Tikitakas en Diario AS USA desde 2019. Licenciada en Comunicación y Multimedios por la Universidad Simón Bolívar.
Estados Unidos Actualizado a

Jason Momoa regresa a la pantalla chica con ‘Chief of War’, la nueva serie de Apple TV+ que narra el surgimiento del Reino de Hawái en el siglo XVIII. En un esfuerzo por priorizar la autenticidad cultural, la producción tomó una decisión un tanto fuera de lo común: renunciar al inglés y filmar la serie en ʻŌlelo Hawaiʻi, el idioma nativo de la región.

Según explicaron sus creadores, esta elección, si bien representa un obstáculo en cuando accesibilidad global, es una declaración política y cultural, pues no se trata simplemente de contar una historia hawaiana, sino de crear algo para hawaianos, hecho por hawaianos.

Un elenco que tuvo que aprender el idioma

En una entrevista con ‘The Wrap’, la producción reveló que, antes del rodaje, solo el 20% del elenco hablaba ʻŌlelo Hawaiʻi con fluidez, por lo que el resto tuvo que aprender el idioma desde cero.

“Fue aterrador”, confesó Momoa. “Aunque todos venimos de la Polinesia, el maorí no es igual al tahitiano o al samoano. Son lenguas distintas, con formas únicas de expresarse y de pelear”, explicó el actor, agregando que el ʻŌlelo Hawaiʻi ha sido el idioma más difícil que he tenido que aprender. “Pensé que, por ser hawaiano, los ancestros me ayudarían... pero no fue así”.

En este sentido, al inicio del proyecto, existían dudas sobre si Apple respaldaría una serie sin doblaje al inglés. No obstante, ‘Chief of War’ se ha consolidado como una de las grandes apuestas de la plataforma, con el idioma nativo como eje central de la narrativa.

No existe un demográfico que asocie directamente el idioma hawaiano con una ganancia económica”, explicó Thomas Paʻa Sibbett, cocreador de la serie. “Puedes hacer una serie en español, coreano o japonés, y ya tienes una idea de qué audiencia atraerá. Con ʻŌlelo Hawaiʻi, no hay precedentes. Estamos abriendo camino”.

Noticias relacionadas

Los episodios de ‘Chief of War’ ya se encuentran disponibles en Apple TV+.

¡Tus opiniones importan! Comenta en los artículos y suscríbete gratis a nuestra newsletter y a las alertas informativas en la App o el canal de . ¿Buscas licenciar contenido? Haz clic

Etiquetado en:
Comentarios
Normas

Rellene su nombre y apellidos para comentar

Te recomendamos en Tikitakas